.: Paginae :.

2011-10-18

Quo vadis, lingua Bohemica

Už jsem tu o jednom nešvaru psaného projevu českého psal, tentokrát se mi jich nastřádalo více, tak to shrnu do jednoho jazykozpyteckého ublognutí...

O rozdílu 'hold' a 'holt' už jsem psal. Je to zdaleka nejrozšířenejší chyba, kterou lze v psané češtině vysledovat.


Na druhé příčce "hrdě" stojí 'standardní' vs. 'standartní'. Aby tedy bylo jasno - 'standardní' je správně a je odvozeno od slova 'standard' (ve významu norma, běžná míra). V českém jazyce existuje pak slovo 'standarta' (ve významu vlajka, zástava), ovšem adjektivum k němu je 'standartový'. Oba pojmy mají původ ve (staro)francouzském 'étendard' (ve významu korouhev).


Velice časté je také psaní špatného 'i/y' ve slovech 'typ', resp. 'tip', zejména pak ve slovesech z nich odvozených. Slovo 'typ' má původ v řečtině a označuje druh či třídu (tedy množinu členů shodných parametrů či vlastností). Sloveso 'typovat' sice existuje, ale ma velice úzký okruh použití, takže v běžném psaném projevu je použito téměř vždy špatně. Běžnější je oproti tomu sloveso 'tipovat' odvozené z podstatného jména 'tip' (ve významu odhad či doporučení). Ostatně psaní i/y by asi vydalo na samostatný článek.


Další objevující se chybou je adjektivum 'bizarní' (ve významu podivný, výstrední), které mnozí píší různě zkomolené ('bizardní', 'bizzarní', apod.). Původ tohoto slova je třeba hledat v baskičtině ('bizarro', původně ve významu brada, postupně ve významu statečný, mužný), odkud jej převzaly španělština a francouzština a postupně posunuly jeho význam.


No, koukám, že se mi toho nastřádalo docela dost, začínám přemýšlet, že bych na to zavedl samostatnou rubriku... :)

7 komentářů:

  1. wow, tak až po to prapodivné slovo na konci, je všechny používám správně... To je tedy bysardnost ;-)))

    OdpovědětVymazat
  2. Pravda pravdoucí, \"holdujících\" je zdaleka nejvíc. Kromě této pravopisné chyby mě děsí také nespisovný výraz \"něco se někam vleze\" namísto \"vejde\", šířící se jako mor především v médiích. Ostuda.

    OdpovědětVymazat
  3. lední brtník18/10/11 21:57

    vleze je běžně moravsky, co je na tom divného? jo ták, ono je to v médiích... už jen 14 měsíců.

    OdpovědětVymazat
  4. Jakto 14 měsíců? Jo, těchto jmenovaných chybiček si všímám také. Ještě \"antedatovat\" bývá často zparchantěno na \"antidatovat\", \"permanentka\" na \"pernamentku\", \"nacionále\" na \"iniciály.\"

    OdpovědětVymazat
  5. Me nadzvedavaji ze zidle nespravne pouzite prechodniky. Kdyz neco neumim, tak to doprkynka nedelam! (podobne jako clanky na ceskych serverech psane mizernou anglictinou)

    OdpovědětVymazat
  6. lední brtník: Není řeč o divnosti, ale o spisovnosti. Nevím, kde se vyučuje \"moravština\", ale česky je to nespisovně, viz:http://www.lidovky.cz...mp;strana=4cca uprostřed, otázka ve 13:38 - josee (pro Vaši lepší orientaci)

    OdpovědětVymazat
  7. Janice palice......nojo, prechodniky jsou taky kapitolou pro sebe samu, ale nastesti to neni tak caste, jako \"holt\" a \"standart\". Na druhou stranu uznavam, ze to \"taha za oci\" prinejmensim stejne.

    OdpovědětVymazat

Mazat komentáře nehodlám, výjimky však tvoří vulgární a off-topic komentáře!